'Tis not always so... we've taken a short sabbatical, but recently got back on the horse to learn some more adverbs to ad to our "I'm not a Jew, you're a Jew!" conversations. Which, by the way, sounds like this: "Ana mu yahoodi, enta yahoodi!" Feel free to practice with your friends a co-workers. It's a laugh-riot.
Moving on. I suppose in an effort to keep us interested in the material, our teacher started a section on food and questions applicable to restaurant situations. We learned that the word for meat is pronounced "layham." But not just "layham;" it is "ham" with that hhh that sounds like a throat affliction. Practice that. Now turn to a friend, with conviction, say "layHam." Good. One of the first words we learned was "bayt." Pronounced like "bait," or jailbait, it means house.
As an interesting side note; the Arabic language doesn't have a letter for the p sound, nor do they have a letter that is a straight up i vowel. So, in the event you are printing a story about the internationally coveted Brad Pitt, his name is read Brad Bayt, or Brad House.
Okay, back to my lesson. We now have the ingredients for the word
Congratulations! You have completed your first Arabic lesson and learned how to call some one a Jew, translate Brad Pitt's name into Arabic, ask for cow meat, and the origins of the word
You're welcome.
Tune in again for more Arabic lessons and vagina insults. (Yeah, that's the worst kind of burn out here. Apparently since women are Satan's chosen instruments, their privates are actually portholes into hell itself. And you know what they say, the path to sin is a slippery slope...)